Get Adobe Flash player

Endre Bihari

 

In Schnee gefallenes Gedicht

Jiveste Pelo Iskiripe

 

 

In Schnee gefallenes Gedicht

Weiße Bettlaken breitet der Winter unter mir aus
ich beschmutze sie mit meinem schweren sündigen Tritt
und sie werden blutig
wenn ich meinen Kopf in die Unendlichkeit der Eisdecke schlage
und verraten meinen Weg
wenn ich bis in meine Kindheit zurücktaumele
verliere ich alle Tropfen meines heissen Blutes
die ich noch in den roten Sommern gesammelt habe
ich verliere mich in etwas
was ich so nicht wollte
und seit wann und wie lange
züchtigen mich die Alten noch
wie lange bewerfen sie mich noch
mit Schnee Blut Dreck Vergangenheit.

Jivesto Pelo Iskiripe

Parne colura sol telama o jiv haj me

phare bezexake punrenca
melyaravles ratvalo avla
sar muro sero ande sinav
e pahoske suvengenko sogodi
s pura solpa zavalipe
sar dyi ka shavoro perav palpale
mur inregona täte rateske
kam kade xasajvel
save inke lole milaja khetane tyidem
ba xasajvov varesoste
so na me kamlem kade
s aba dolmut s kattyi
dosarenma e phure
inke sode silaven palama
jiv rat mel dulmutipe.


Andrea Kosztics-Gyurkó, Kovács József Hontalon (Hrsg.) Das Buch der Ränder: Roma-Lyrik aus Ungarn. Anthologie , Deutsch-Romanes. Originalausgabe 1999. 180 Seiten, Fadenheftung, gebunden, Lesebändchen, Schutzumschlag EUR 21,- / sfr 37,90, ISBN 3-85129-204-9